Rinchart var stor beundrer af Martin Luther
Den sachsiske præst, Martin Rinckart, er kun repræsenteret med denne ene salme i både Højskolesangbogen og i Den danske Salmebog. Rinckart var en stor beundrer af Luther og skrev flere dramatiske værker om reformatoren, mange teologiske skrifter og op mod 600 salmer.
Salmen var oprindeligt tænkt som bordvers
Salmen, der er blevet til under 30-årskrigen, er blevet kaldt det lutherske Te Deum (Te Deum = ”Lovsangen til den treenige Guds ære”, som stammer tilbage fra 300-tallet). Oprindelig var Rinckarts salme tænkt som bordvers til brug efter måltidet, men den fik hurtigt stor udbredelse. Den er blevet sunget under krig og ved både takke- og sørgegudstjenester efter slag og fredsslutninger, ligesom den blev sunget på de vestindiske øer i 1834 ved slavernes frigivelse.
I Danmark bruger vi en ukendt oversætters version
Salmen blev tidligt oversat til andre sprog, første gang til dansk i 1717, men den nuværende ordlyd er resultat af en ukendt oversætters arbejde fra 1740. I Danmark er salmen nok den mest brugte takkesalme ved festgudstjenester, høstgudstjenester, konfirmationer, bryllupper og begravelser.